" Tranh."
Một âm đàn lỗi chói tai vang lên, dư âm mất đi, đình viện chìm trong sự yên tĩnh, một lúc sau mới truyền đến một tiếng thở dài thâm thúy: " Hoàng Cân hai nơi Dĩnh Xuyên, Nam Dương trước sau bị diệt, chắc Ký Châu cũng chống đỡ không được bao lâu nữa. Thái Bình đạo và Trương Giác lão đạo thành sự không đủ, làm người ta thất vọng quá……"
Nữ tử y trang diễm lệ thận trọng hỏi: " Tiểu thư, bây giờ chúng ta nên làm gì?
Một âm thanh kiều mị từ trong đình viện vang lên: " Thái Bình đạo bị diệt chỉ là vấn đề thời gian, không cần phải truyền tin tức triều đình cho bọn họ nữa, bây giờ việc chúng ta phải làm là ẩn dấu hành tung, chờ đợi thời cơ."
" Vâng, tiểu thư."
Nữ tử ý trang diễm lệ từ mặt đất đứng dậy, chậm rãi lui ra ngoài đình viện.
.........
Cư sầu cần kỳ thùy cáo hề, độc vĩnh tư nhi ưu bi.
Nội tự tỉnh nhi bất sĩ hề, thao dũ kiên nhi bất suy.
ấn tam niên nhi vô quyết hề, tuế hốt hốt kỳ nhược đồi.
liên dư thân bất túc dĩ tốt ý hề, kí nhất kiến nhi phục quy.
Ai nhân sự chi bất hạnh hề, thuộc thiên mệnh nhi ủy chi hàm trì.
……
(Tự bi – Vô danh)
* Dg: sư huynh nào giỏi thơ cho đệ xin một bài dịch, thank nhiều