Toàn Chức Cao Thủ

Chương 1503: Sự chuyển dời phong cách và khí chất


Chương trước Chương tiếp

Dịch bởi Lá Mùa Thu

Bản đồ đoàn đội: Khu Rừng Trăng Rằm.

Vừa thấy tên bản đồ, hai bình luận viên Phan Lâm và Lý Nghệ Bác lập tức giới thiệu về nó.

Tuy gọi là rừng, trên thực tế Khu Rừng Trăng Rằm chỉ có phần biên giới là rừng cây, còn khu vực chính là một thôn làng nhỏ được cây cối bao bọc. Địa hình trong làng rất đa dạng, mỗi tội bố cục đơn giản chứ không chằng chịt đường xá như các bản đồ thành thị.

Trên tổng thể, sơ đồ nhà cửa trong làng chỉ gồm bốn khu vực. Góc Tây Nam có một tiệm rèn, Đông Bắc là tiệm tạp hóa, Đông Nam nhà kho, có tháp gác cao, Tây Bắc là chỗ dân cư sống, có không ít nhà dựng trên cây, bắc cầu treo từ cây này qua cây khác.

Ngoài nhà cửa, bản đồ còn một hồ nước phía Nam, diện tích không lớn lắm. Phía Bắc là điện thờ lộ thiên, địa hình trống trải nhất cả thôn. Cuối cùng là cây cối rải rác, tán cây lớn có bóng râm phân bố quanh làng, tuy không nhiều như rừng rậm nhưng đủ để làm chướng ngại che chắn.

Nói chung đây không phải một bản đồ phù hợp cho hai đội lao vào ác chiến. Trên đấu trường khốc liệt của vòng chung kết, cũng ít ai sẽ chọn bản đồ đơn giản. Hầu hết đều muốn phát huy ưu thế sân nhà đến mức cao nhất, nên phải vắt óc tìm bản đồ nào đẩy sức mạnh đội mình lên tối đa.
...



Bình luận
Sắp xếp
    Loading...