The Flesh And The Devil
Chương 7
“Jaime,” nàng khẽ gọi tên chàng, rồi cuối cùng ngẩng mặt lên, “Một lần nữa em tin là có phép lạ trên đời. Làm thế nào mà anh tới được đây? Tại sao – ”
“Hãy từ tốn nào, em yêu.” Chàng mỉm cười, đoạn liếc qua đầu nàng đến những người đang đứng yên phía sau Juana, ai nấy đều thảng thốt. “Về chuyện đó thì không có gì lạ cả - ba em lo lắng khi không nhận được tin của em, nên anh đề nghị là anh sẽ đến đây xem em sống ra sao. Nếu không làm được con rể của bác thì anh cũng đủ khả năng làm sứ giả đưa tin cho ba em mà - Rồi như em thấy đó anh đã lên đường tới đây.” Khuôn miệng đẹp đanh lại – “Anh đã gặp cô Beatriz, nghe cô ấy kể chuyện mà anh há hốc cả miệng sửng sốt. Em chưa thành hôn, phải không? Thế công tước đang ở đâu?”
“Senor.” Giọng nói ngay khuỷu tay của Jaime de Nueva vang lên rất khẽ nhưng khiến da thịt Juana lạnh buốt. “Ông đã quên là không được rút kiếm trong nhà của công tước.”
Chỉ đến lúc ấy nàng mới nhận ra trong lúc tay trái của Jaime choàng vai nàng, tay phải của chàng đang cầm thanh kiếm sáng lóa. Chắc hồi nãy chàng đứng đương đầu với bọn người kia như lính bị dồn vào đường cùng lúc nàng chạy xuống đón chàng. Khi nàng ngước vội lên nhìn, nàng cảm giác được chàng đang căng thẳng. Gò má trơn tru của chàng đỏ ửng, mắt bừng lửa giận, và cánh tay trên vai Juana hạ xuống.
“Chuyện gì, tên kia?” Giọng nói trẻ trung trầm ấm của chàng khàn đi. “Ngươi nên biết vị trí của ngươi chỗ nào trước khi lên mặt dạy dỗ ta. Đồ vô lại!”
Nàng sửng sốt nhìn cánh tay chàng di động như thể đang biểu diễn một động tác thật chậm. Nàng định kêu lên giữ tay chàng lại, nhưng trước khi nàng cử động chàng đã giáng một cú dữ dội vào gò má sẹo của Tristán.
Cú đấm vang dội, trong hàng giây liền người nào người nấy đứng im như tờ. Rồi người cận vệ cúi đầu chào xem như không có chuyện gì xảy ra và nói bằng giọng thật lễ độ, lạnh lùng, “Dù gì đi nữa, senor, hãy tra kiếm vào vỏ.”
Jaime lẩm bẩm điều gì đấy trong miệng, nửa kinh hoảng vì chính hành động của mình và bởi vết đỏ lan rộng trên mặt Tristán. Tay chàng bỗng lóng ngóng, Jaime ấn mạnh kiếm vào vỏ khi Eugenio de Castaneda thong dong bước tới.
“Hoan nghênh cậu tới đây, senor! Tôi không biết cậu chính là senor de Nueva người mà tôi từng nghe – ” Tia nhìn của hắn chiếu về hướng Juana “rất nhiều. Cậu đến đây làm khách trong đám cưới cháu tôi à?”
Jaime de Nueva lắc đầu. “Không phải vậy, thưa ngài, tôi chỉ muốn lưu lại đủ để hiểu được vì sao senorita de Arrelanos rơi nước mắt. Ngài có phải là senor de Castaneda không?”
Gã đàn ông già cúi chào, ánh mắt đề phòng của hắn chuyển thành nụ cười kéo dài vành miệng rộng. Đôi vai nung núc nhô cao, giống như hắn đang chống đỡ ai đó đang tấn công. Jaime quan sát hắn, đoạn đưa ra một phong thư.
“Thư này là của cha senorita, vào lúc này ngài ấy đã biết được những chuyện Dona Beatriz kể cho tôi khi tôi gặp phu nhân trên đường tới đây. Tôi yêu cầu một lời giải thích, senor.”
“Cậu sẽ có thôi – ” de Castaneda vỗ vào cánh tay hắn – “nhưng chúng ta không nên gieo rắc thêm tin đồn như cậu từng làm, phải thế không? Thưa công tước – quý ông và quý bà – xin bỏ qua những điều phiền toái này cho chúng tôi. Chuyện này chỉ là hiểu lầm thôi, cũng dễ dàng làm sáng tỏ mà.”
Tiếng rì rào nho nhỏ vang lên, phần lớn đám đông tản ra và Juana thấy nét mặt họ hiện lên vẻ tò mò suy đoán khi họ nhìn Jaime: đàn ông thì thắc mắc thoáng chút khinh khỉnh, phụ nữ thì lộ rõ vẻ hứng thú và ngưỡng mộ. Nhìn chàng lúc này nàng thấy mình đã quên gương mặt tuấn tú, đường nét trong sáng đầy ấn tượng, mái tóc đen và đôi mắt màu sẫm sáng rỡ bên dưới hàng mày thấp, hình lưỡi mác. Sự nhận biết ấy khiến lòng nàng day dứt với cảm giác có lỗi.
Chàng nhìn đăm đăm Torres đang đứng bên kia hành lang, nhưng đầu lại cúi xuống nhìn nàng.
“Công tước? Ông ấy có phải là công tước không, Juana? Anh nghĩ là – ”
“Đó là công tước de Madina de las Torres,” de Castaneda nhẹ nhàng xen vào, “ngài từ Madrid tới đại diện cho Đức Vua để tham dự đám cưới của tiểu thư đây và cháu tôi.” Hắn liếc chung quanh sảnh đường trống vắng, đoạn nói thêm bằng giọng mưu mô, “chúng ta đừng gây phiền toái nữa, senor de Nueva. Vì cậu tới đây mới khiến cô ấy khóc – các cô con gái trẻ thường dễ xúc động, còn senorita Juana thì đang xa nhà. Về chuyện Dona Beatriz thuật lại với cậu - thật là đáng buồn, senorita không thích nét mặt của cháu tôi, và cô của senorita còn dùng những lời lẽ xúi giục cháu mình vô lý đến nỗi tôi đành phải gửi bà ấy về lại với anh của bà! Suy cho cùng, senorita đã hứa lấy Bartolomé thông qua ước muốn rõ ràng của ba Juana, và tôi không cho phép tâm tưởng cô ấy bị đầu độc chống lại ý của ông ấy.”
Đôi mắt Juana giờ đây đã khô lệ, ánh lên tia nhìn khinh bỉ. “Ba tôi đã thỏa thuận mù quáng. Hãy cho mời công tước đến đây, tôi xin ngài, và cứ để senor de Nueva xét đoán xem ngài ấy có thích hợp làm chồng cho bất cứ người phụ nữ nào hay không.”
Căn phòng thoáng rơi vào sự im lặng đầy đe dọa. Dona Luisa tiến tới đưa những ngón tay trơ xương chạm vào cánh tay chồng bà, và Torres mỉm cười với thần thái ôn hoà, bàng quan như thường lệ. Jaime liếc từ gương mặt đanh lại của Juana đến sắc mặt đang tím tái của de Castaneda. Rồi bằng nỗ lực phi thường khiến những đường gân nổi hằn lên hai bên thái dương, de Castaneda toác miệng cười.
“Đương nhiên thôi! Chúng ta nên vào hành lang và đợi ở đó cho tới khi cậu ấy tới nhé. Felipe, đi mời vị hôn phu của senorita Juana đến đây.”
Bằng vào chữ cuối cùng đó, Juana biết mình đã quên một sự thật chính yếu, đáng nguyền rủa rằng nàng đã chính thức hứa hôn với công tước de Valenzuela. Giờ thì hoàn toàn vô dụng để kêu ca rằng thoạt đầu nàng bị dụ dỗ, rồi bị quấy rối tới lúc nàng không biết ý nghĩa của những từ ngữ mà nàng đã lập lại sau những lời huyên thuyên của vị giáo sỹ. Nàng đã đọc lời thề nguyền, và giờ đây đã bị trói buộc vào những điều lệ khe khắt của luật pháp. Thế rồi, sự nhận biết ấy làm nàng tắc nghẹn, cảm giác như buồn nôn. Nàng thấy mình như bị đóng băng, mắt nhìn chăm chăm vô hồn về phía trước. Lần đầu tiên nàng quay người đứng cách Jaime một khoảng, và đối mặt với Tristán.
Bằng vào những gì nàng biết về chàng: thái độ thản nhiên có tính toán, sự tĩnh lặng đầy kiên nhẫn, nhưng dáng dấp cao lớn rắn rỏi đứng trước ngưỡng cửa dẫn đến hành lang kia không phải là hình ảnh Tristán nàng từng biết.
Lớp vỏ lạnh lùng, như tráng một lớp băng đã biến mất: khuôn mặt góc cạnh, khắc nghiệt như được thắp sáng, đôi mắt xếch tinh anh ẩn dưới đôi mí nặng rực lên vẻ đắc thắng thầm kín. Nàng sợ hãi liếc quanh, hoang mang không biết có người nào nhận ra sự thay đổi ấy không, nhưng may thay tâm trí mọi người đều đang bận bịu.
De Castaneda nắm lấy tay Jaime, hất đầu thúc giục viên tùy tùng nhanh chân hơn, nhưng không lưu ý rằng chàng chỉ lập lại mệnh lệnh cho một người khác rồi vẫn đứng yên ở đấy.
Juana đi cùng với mọi người vào hành lang với tâm trạng bất lực khác thường. Đầu óc nàng chắc bị tê mất rồi, nàng thầm bảo mình, nên không hiểu sao nàng chỉ có chút ít cảm giác khi gặp lại Jaime. Bây giờ thì niềm vui lúc ban đầu khi vừa gặp chàng đã lùi xa. Nàng thấy mình chỉ hướng về chàng bằng sự hiếu kỳ mờ nhạt, như thể chàng là người nào đó nàng từng biết nhưng hầu như đã lãng quên. Tuy nhiên, chỉ vừa cách đây một tuần, thành hôn cùng chàng là niềm mơ ước trên hết của nàng. Giờ đây nàng chỉ cảm thấy thất vọng, khó chịu rằng chàng đã đánh mất quá dễ dàng cơ hội thuận lợi tạo nên bởi sự xuất hiện đột ngột của chàng.
Với thái độ mềm mỏng nhưng không dễ gì lay chuyển của de Castaneda chàng đã bị thuyết phục không còn phẫn nộ như lúc ban đầu. Nàng nghe được de Castaneda nói như máy, thốt ra cả tràng biện hộ, giải thích tới lui. Tất cả đều trơn tru chóng vánh, không hề buộc tội, cũng không đòi hỏi khiến cho chàng trai trẻ không kịp ứng phó trước hàng hàng lớp lớp từ ngữ dồn dập. De Castaneda lại vỗ tay chàng, miệng nở nụ cười.
“Cậu vội vã tới đây đã chứng tỏ lòng cảm mến của cậu với senorita, điều đó chí lý thôi. – cậu gần như là anh trai đối với cô ấy, đúng không? – và số phận đã run rủi cho cậu tới đây kịp lúc để chứng kiến đám cưới của cô ấy. Cậu sẽ ở lại dự lễ chứ?”
Điều đó đã làm hắn sung sướng thỏa mãn, Juana thầm nghĩ, nàng cảm thấy sửng sốt. Hắn đang vui mừng khi gây đau thương cho biết bao nhiêu người, kể cả những người không thể phương hại hắn. Nhưng trước khi nàng có thể sắp xếp ý tưởng hoàn chỉnh, nét mặt de Castaneda biến đổi khi hắn lưu ý đến Tristán.
“Cậu ấy đến chưa, Felipe?”
Mái đầu đỏ khẽ lắc đầu.
“Nào, kiếm cậu ấy đi, kiếm mau lên! À chỉ trễ chút – ” hắn lại cười với Jaime – “ngày cưới cận kề rồi mà chú rể còn nhiều trò quá, cậu ấy hơi nhát khi gặp người lạ, vì lẽ đó nên cậu ấy thiếu cảm giác hoà đồng như cậu... Tôi đoan chắc cậu sẽ không gây hấn trước mặt mọi người chứ!”
Lời nói của hắn thật là trơ trẽn làm sao, nhưng sự đòi hỏi của hắn lẽ ra thành công nếu Jaime không liếc từ hắn qua Tristán. Gương mặt vô cảm của người tùy tùng khiến chàng sững người, phừng lên giận dữ.
“Ngài lầm rồi, senor – dù có ấu đả nổi đình đám trước mặt Hoàng Thượng tôi cũng làm vì quyền lợi của senorita. Anh cần nói chuyện riêng với em,” chàng đột ngột vội vã nói thêm, và đưa mắt nhìn Juana. “Chúng ta còn nhiều chuyện để nói với nhau.”
Nàng đứng yên bất động, nhưng trong thâm tâm chùn lại vì sợ. Đừng, tâm trí nàng bảo, em không chịu đựng nổi đâu. Thế nào chàng cũng hỏi nàng tại sao lại đính hôn với người khác, người nàng từng tuyên bố là căm ghét. Đôi mắt màu nâu nhạt long lên tức giận, vừa đau đớn vừa nghi vấn. Nhưng trước khi nàng lên tiếng chàng lại xoay qua de Castaneda xin phép được gặp riêng nàng. Gã đàn ông lắc đầu một cách khoái trá.
“Gặp riêng à? Không, không được, việc đó tôi không cho phép! Hỏi điều đấy là cậu sơ xuất không nghĩ đến thanh danh của tiểu thư, anh bạn à. Nhưng anh và senorita có thể lại góc đằng kia trò chuyện cho đến lúc cháu tôi tới, được không?”
Jaime toan phản đối, nhưng Tristán đã tiến tới trước. Với tầm vóc cao hơn chàng thanh niên kia cả nửa đầu, chàng có dáng điệu của người lớn tỏ ra uy quyền đối với đứa bé ương ngạnh. Ánh mắt màu lục châm biếm đối đầu với ánh mắt nâu giận dữ, đoạn Tristán lên tiếng nói “senor” bằng giọng hết sức cung kính khiến da nàng nổi gai. Cảm giác của nàng chắc đã hiện hết lên mặt nàng lúc chàng nhìn nàng, bởi thế chàng nghiêm trọng nói thêm, “madam, tôi sẽ im hơi lặng tiếng như là đá vậy.”
Nàng thở mạnh. Chưa bao giờ nàng cần giữ tâm thái thật bình tĩnh hơn lúc này, nàng đau khổ thầm nghĩ, nhưng tâm trí nàng dường như đã tê liệt. Quá nhiều chuyện đã xảy ra khiến nàng khó giữ tư tưởng mình tập trung. Khi nàng đi với Jaime tới góc phòng de Castaneda chỉ định, nàng chỉ nghĩ đến sự căng thẳng đang kiềm nén trong dáng dấp cao lớn của viên tùy tùng. Có điều gì đó đã xảy ra: anh ta biết rõ chuyện ấy còn nàng thì không, và sự nhận biết ấy đang tạo lợi thế cho anh ta. Tim nàng đập dồn dập khi nàng tập trung tư tưởng nghĩ đến Jaime, và nàng kinh hoảng nhận ra là chàng đã bắt đầu cất tiếng.
“... không nhắn gì cho anh? Ngày hôm đó, khi em nói sẽ lấy anh, anh đợi cho tới lúc trời gần tối để thưa chuyện cùng ba em, và họ nói với anh là chưa ai nói gì với bác. Rồi hôm sau anh qua nhà em và được biết là em đã hứa gả cho công tước Valenzuela và đang bận rộn chuẩn bị cho chuyến hành trình đến lâu đài.” Miệng chàng đanh lại, nhưng bờ môi dưới run lên. “Em không thể trái ý ba em, anh biết điều đó – nhưng còn lá thư của em lẽ ra anh nên giữ.”
“Em không thể, Jaime, vì em không có ý định gửi cho anh bất cứ thứ gì.”
Juana dịu dàng nói, nàng nhận ra khi mình nói những lời đó tất cả nỗi đau lòng trong thời gian ấy dường như đã quá xa, lâu lắm rồi, và trẻ con làm sao. Cơn phẫn nộ của cha nàng khi nàng từ chối kết thành thân với kẻ lạ - công tước hay không công tước cũng thế - sự phản kháng của nàng, và âm mưu thơ dại bỏ trốn và kết hôn với Jaime... mưu đồ đã bị Michaela phản bội. Từ dạo ấy khi phải đối mặt với sự tàn phá khốc liệt mà nàng từng chịu đựng, những chuyện khác giờ đây dường như quá nhỏ nhoi.
“Nghe này Jaime – anh phải nghe em nói.” Từ ngữ cứ như tự động thoát ra từ bản thân nàng bỏ mặc nàng đang nghĩ gì, chàng cúi đầu xuống lắng nghe nàng nói. “Anh là hy vọng duy nhất của em – em không thể ở lại đây. Trước đám cưới với vị công tước này, em sẽ vào dòng tu – ”
Chàng ra hiệu cho nàng im lặng, liếc qua đầu nàng về phía Tristán. Đoạn chàng nói nhanh, “Nhưng em không thể làm thế! Danh dự của em sẽ bị tổn thương nếu em từ chối kết hôn với người em đã đính hôn.”
“Danh dự của em! Danh dự của em không còn quan trọng đối với em nữa – em chỉ quan tâm đến làm thế nào để thoát khỏi đây. Em không cần biết là bằng cách nào.”
Nàng cảm giác có gì lay động, người nàng như khẽ chao đi, tia nhìn hoang dại tắt ngấm trên mặt nàng thay chỗ cho nét băn khoăn lo lắng.
Jaime lo âu nhìn nàng. “Juana, em không sao chứ. Trông em căng thẳng – ”
“Không có gì cả, em không khỏe nhưng đầu óc em vẫn tỉnh táo, thật đấy. Em sẽ kể cho anh nghe tất cả lý do sau này, nhưng em thề em không nói việc này qua loa đâu – em thật có ý như vậy bằng tất cả linh hồn em. Anh có tin em không?”
Chàng gật đầu. “Tất nhiên là anh tin em. Nhưng nếu ba em đã có lời cam kết cho em –”
“Ông ấy không biết được ngài công tước đó là loại người gì đâu! Em biết là ba em không biết chuyện này.” Ba không thể nào biết thì đúng hơn, nàng thầm nghĩ, ngay cả giám hộ của Bartolomé cũng chưa biết mặt tệ hại nhất của con người đó. “Hãy giúp em, Jaime, nếu không họ sẽ bắt buộc em – ” Nàng đột nhiên ngừng lại, nín hơi như con mồi đang bị săn đuổi. “Em không thể ở lại đây.”
Khuôn mặt tuấn tú của Jaime trở nên hoang mang. “Nhưng tại sao, Juana – anh biết em không yêu công tước, nhưng vì danh dự của em – ”
“Đừng giáo hóa em về danh dự của em nữa!” Giọng nàng buốt nhói trước khi nàng lấy lại tự chủ và cố bình tĩnh nói, “công tước de Valenzuela y như một tên khùng. Hắn nói năng lắp bắp miệng mồm rớt dãi, hơi thở thì hôi thối, em thề là trí óc của hắn không được lành lặn. Hắn nói chuyện y như một đứa trẻ dốt nát. Ba em chỉ biết rằng hắn được dạy dỗ cẩn mật, nhưng đó là vì họ không dám để người ta thấy hắn. Hắn là đồ thú vật, cả hắn lẫn tên – tên hầu cận của hắn.” Lúc này nàng nói như tên bắn, chữ này vấp váp chữ kia. Liệu anh ta có nghe được không? Nàng thật nóng lòng muốn biết và không dám nhìn ra phía sau, còn Jaime trông hãy còn lưỡng lự, hoài nghi.
“Về mặt nào đó không hiểu sao nhiều nhà quý tộc bị... suy nhược,” chàng bối rối nói. “Sự kết nối giữa hai dòng máu Tây Ban Nha và Áo thường đưa gây nên tình trạng suy yếu, anh nghe ba anh nói như vậy, nhưng họ đúng là biểu tượng ưu việt.”
“Ưu việt như bệnh động kinh phải không?” Nàng gay gắt phản bác, và chàng cau mày nhìn nàng, sửng sốt. “Lẽ ra trong tinh thần nhân ái của người Cơ đốc giáo em nên tỏ ra xót thương hắn, nhưng em không thể nào! Hắn giống như súc vật, hắn...” Nói nữa cũng chẳng ích lợi gì, nàng đột nhiên nghĩ ra lòng buồn rầu thất vọng. Nàng thấy được thái độ thoái lui pha lẫn sửng sốt hằn sâu trong mắt chàng trước mỗi lời nàng thốt ra. Lòng đầy tuyệt vọng nàng nói thêm. “Vị công tước lớn tuổi, ngài Torres, không tánh thành hôn sự này, và em tin ngài ấy đại diện phát nghôn thay cho Nhà Vua. Hãy nhắn với ba em điều đó, nếu không còn chuyện gì khác!”
Chàng tròn mắt nhìn nàng, Juana cay đắng nhận ra những lời cuối của mình còn có tác động sâu xa hơn tất cả những lời trần tình bất hạnh của nàng. Nàng đã ngờ vực đến thế ư? Thái độ đó của chàng có phải là nguyên nhân tại sao nàng dễ dàng tin là chàng bất trung sau khi Michaela lấy trộm thư của nàng? Nàng quan sát vẻ mặt băn khoăn của chàng rắn lại thành nét cau có.
“Anh sẽ nói chuyện với senor de Castaneda.” Chàng tuyên bố một cách kiên quyết. “Nếu sự thật là như vậy, em không thể bị ép buộc...”
Lời chàng nói đột nhiên bị cắt ngang khi gia nhân vội vã xông vào hành lang, mắt anh ta xoe tròn sợ hãi, và cúi chào vụng về mọi người trong phòng.
De Castaneda gằn giọng. “Nào, tên đần độn kia, cháu ta đang đến phải không?”
Người đàn ông lắc đầu, nuốt khan. “Mong ngài rủ lòng tha thứ, senor, toàn thể chúng tôi đều đã đi tìm ngài ấy! Hiện giờ cả chục người đang chia nhau ra kiếm. Lúc chúng tôi không tìm được ngài trong tư thất của ngài chúng tôi tìm luôn cả bên chái nhà, nhưng không ai thấy công tước đâu cả.”
-o0o-
Ba tiếng đồng hồ kéo dài như hàng thế kỷ và nhóm người trong hàng lang vẫn mòn mỏi đợi. Thân thể họ dường như bị đông cứng, nhưng vì bó buộc bởi nghi thức xã giao nên các nhân vật cao trọng không được tỏ ra mình yếu đuối mệt nhọc. Gia nhân đến rồi đi, ra rồi lại vào. Juana từ từ nhận ra càng lúc càng ít người có can đảm quay lại và thú nhận họ đã thất bại, nhưng nàng vẫn không động đậy. Nếu nàng lộ ra thái độ hy vọng nào, nàng biết, số phận tàn nhẫn sẽ bóp nghiến niềm hy vọng đó trong chớp mắt.
Mặt de Castaneda tối sầm, sắc đỏ lưỡng thường thấy đã biến thành tím tái và cặp mắt hí thu lại, hấp háy bồn chồn khi hắn nghe Torres cất tiếng nói khẽ khàng.
“Tôi nghĩ hiện tại chúng ta nên tuyên bố thất bại tìm kiếm tông tích của công tước, và không cần phải đợi ngài ấy nữa.” Cách ông nói chuyện nhỏ nhẹ nên thoạt đầu mọi người không lưu ý đến mệnh lệnh của ông, nhưng uy quyền của nó vẫn hiển hiện. “Bây giờ có lẽ công tước đang hối hận về những sự kiện quan trọng nào đó mà tất cả chúng ta đều biết – có lẽ ngài ấy thậm chí ghét luôn cả ý tưởng đính hôn.” Đôi mắt điềm tĩnh của ông dừng lại chốc lát trên khuôn mặt nhăn nhó của de Castaneda, ông nói tiếp quan sát từng lời nói châm chọc thấm dần vào đầu hắn. “Khi tìm được ngài ấy, công tước sẽ được bảo đảm rằng đám cưới của ngài sẽ không tổ chức vội vã một cách không thích đáng, có lẽ như thế sẽ làm ngài ấy bớt sợ hãi. Senor de Castaneda chắc cũng đồng ý với tôi chứ?”
Có tiếng nghẹn ngào phát ra bên cạnh ông, dường như bị chấn chìm trong tiếng bật thốt mừng rỡ đột ngột của Juana. “Đừng, đừng, hãy đợi đã - thằng bé đang chơi khăm chúng ta thôi! Trước đây nó từng bỏ đi chơi kiểu này rồi – ngài không thể ngăn đám cưới – không thể chặn trong lúc này được.”
De Castaneda quờ quạng lảo đảo bước tới, điệu bộ hắn lúc này y như con bò sập bẫy, loạng choạng tới gần hết người này tới người khác như muốn dùng sức chặn họ đừng rời khỏi. Gương mặt hắn trông như sắp khóc. Tuyệt vọng và phẫn nộ khiến hắn nói năng không còn mạch lạc nữa. Hắn đưa bàn tay múp míp nắm vai giật tay những người đang đứng gần đấy như cố tìm phản ứng trên những khuôn mặt đang chằm chằm nhìn hắn. Rồi bất chợt hắn dừng hẳn lại giơ hai tay lên như muốn cào vào mặt mình. Hắn muốn phỉ nhổ vào mặt Torres, nhưng những lời nguyền rủa điên cuồng ấy dường như bị cơn thở dốc dữ dội ngăn lại, tắc nghẹn trong cổ. Hắn lảo đảo chúi người tới trước như bị bắn trúng, bàn tay phải níu lấy cánh tay trái. Gương mặt bị méo xệch một cách lạ lùng, răng hắn nhe ra như răng thú vật. Hắn ngước mặt lên cố giữ cho thân hình đứng thẳng, rồi gầm lên một tiếng không ai hiểu nghĩa là gì, Juana chỉ có thể nhận ra được những chữ ấy là, “người ủy nhiệm – Felipe – ” trước khi hắn bổ nhào xuống bất động.
Torres khẽ nhướn mày. Ông nghĩ việc này thật đúng là có trời phù hộ, thật lạ lùng và đến đúng lúc. Bởi vì liều độc dược ông chọn lựa hết sức kỹ càng nhằm giúp Đức Vua loại bỏ hai nhân vật đang gây bối rối cho ngài, Eugenio de Castaneda và đứa cháu trai không nên tồn tại trên cõi đời này, hãy còn nằm kín đáo trong hai chiếc nhẫn trên tay của ông. Ông không cần ra tay hạ độc họ cho đến lúc tiệc cưới tiến hành.
Tristán di chuyển nhanh như cắt đến bên de Castaneda và quỳ xuống bên cạnh thân hình đang nằm một đống lù lù kia, ngón tay dài của chàng khéo léo tháo bỏ chiếc cổ áo cao nghệu đang làm nghẹt cổ, màu sắc tím ngắt ghê rợn trên gò má hắn đã nhạt đi, để lại làn da nhợt nhạt giống như sáp. Juana trừng trừng nhìn hắn lòng đầy kinh hoảng. Gã đàn ông này bệnh đến độ thập tử nhất sinh, nhưng ý nghĩ tỉnh táo cuối cùng của hắn trước lúc bất tỉnh vẫn là nỗi khao khát vô độ muốn gả nàng cho cháu hắn. Nàng dường như cảm thấy những sợi dây vô hình đang vươn ra từ thân xác gục ngã kia, một lần nữa cố quấn lấy nàng một cách bất lực vào trong làn tơ nhện quỷ quái...
Tận đằng xa nàng nghe tiếng Tristán nói, “ngài ấy chưa chết, nhưng cần mời bác sỹ tới,” và nàng nhận ra lúc chàng đang nói Jaime đã bước tới trước đỡ lấy nàng. Đầu nàng dựa vào vai chàng, mũi nàng tràn ngập mùi hương trên người Jaime. Trong giây phút đó nàng lại trở về với những tháng ngày bình yên hạnh phúc của thời thơ ấu, và nàng nghe được những giọng nói lao xao đâu đó với nụ cười mãn nguyện trên môi.
“Bệnh trạng này là do cơn giận của ngài ấy, thưa ngài, phẫn nộ quá độ đã gây nên tình trạng kiệt lực... ngài cần phải nghỉ ngơi.”
“Vậy thì hãy chăm sóc cho ông ấy – bà sẽ đi cùng với chồng bà chứ, senora?”
“Thưa công tước – ” giọng Jaime nghe là lạ, vang lên sát bên tai Juana. Nàng cảm giác được những rung động phát ra từ lồng ngực chàng dù không hiểu được lời chàng nói. “senorita bị ngất xỉu.”
“Xin ngài cho phép – ”
Theo nghi thức, lẽ ra Tristán nên đợi Torres phê chuẩn, nhưng không màng nói hết câu chàng băng qua phòng chỉ bằng ba sải chân và nhấc nàng lên trước khi Juana ngã quỵ xuống.
-o0o-
Khá lâu sau đó, trong ánh nắng chiều vàng rực báo trước trời sẽ trở tối mau chóng trong thành Andalusia, Juana mới mở mắt. Trong một lúc nàng nhìn chăm chăm một cách vô hồn khoảng không trước mặt, chỉ biết được mình vừa tỉnh lại và đã ngất đi trước đó. Mắt nàng mấp máy nhìn quanh phòng. Từ cửa sổ chắn lưới sắt nàng thấy những vách chạm khung được mạ vàng, và trần nhà cao được sơn màu.
“Cuối cùng cô chịu dậy rồi sao?” Có tiếng ai đó hỏi nàng, và condesa de Araciel khom người xuống nhìn nàng, khuôn mặt với cánh mũi to khoằm xuống lúc này dịu dàng chưa từng thấy. “Chúng tôi lo cho cô quá, senorita, cô ngủ lâu lắm rồi.”
Juana cau mày. “Đã ngủ...?”
Nàng không nghĩ được vì sao việc ngủ nghê của nàng lại làm người khác lo lắng, rồi những hình ảnh bắt đầu hiện lên trong tâm trí. Ảo ảnh về Michaela, cái đống xương chim hỗn độn trên những hòn đá trong sân, thân xác ngã quỵ của de Castaneda giống như con bò bị đánh gục, tuy bất lực nhưng vẫn toát ra vẻ ác độc. Rồi đến bản thân nàng, dường như nàng đang đứng ở đâu đó nhìn vào chính thân thể mình, lúc ấy đang rũ xuống trước gương mặt đang thở dốc đầy lo lắng của Jaime rồi được ai đó giữ lại thật nhẹ nhàng trước khi nàng ngã xuống, như thể người nàng chỉ nặng bằng một đứa bé. Nàng thấm ướt môi và cố hỏi cái câu mà nàng rất sợ hãi.
“Chuyện gì đã xảy ra vậy?”
“Cô ngất đi khi senor ngã bệnh, một người hầu đã bế cô về đây để cô được yên tịnh hồi phục.”
“Không phải điều này... ý tôi là chuyện gì đã xảy ra cho chồng – cho công tước? Họ tìm được ngài ấy chưa?”
“Không tìm được.” Juana tự hỏi có phải nàng đang tưởng tượng ra âm điệu trấn an nàng trong giọng nói của condesa de Araciel. “Cả phân nửa người trong nhà đã đổ ra tìm ngài ấy – nhưng không một ai phát hiện cả. Cậu ấy thích chơi trốn trong các bí đạo, chỉ nhằm gây bực bội cho những người săn sóc cậu ấy, nhưng khi chơi chán hay đói bụng thì lại trở ra. Chuyện này trước đây từng xảy ra.”
Niềm hy vọng hão huyền vừa nhóm lên đã tắt ngấm. Juana nói, “nhưng senor rất - rất giận – ”
“Bởi vì ông ấy không muốn công tước de Median de las Torres biết đến thói quen của cậu ấy.” Bà đáp lời. “Vào những lần khác ông ta chỉ việc đợi cậu trở về - ông ta không thật lòng lo ngại cho an toàn của cậu.”
Juana gật đầu. Hóa ra là như vậy, de Castaneda sẽ đạt được ý nguyện của hắn cho dù hắn không có mặt ở đấy để chứng kiến âm mưu của hắn được thực hiện. Cái trò tinh nghịch của Bartolomé cũng không thay đổi được cuộc diện. Khi nào anh ta về, mọi chuyện sẽ trở lại như cũ, đám cưới vẫn tiến hành chỉ là sẽ bị trì hoãn một chút, mà có lẽ cũng không cần phải trì hoãn.
“Người ủy quyền – Felipe – ”
Những từ ngữ khó hiểu kia giờ đây đã hiện ra trước mắt nàng làm nàng thoáng rùng mình. Cho dù Bartolomé không xuất hiện đúng lúc để cử hành hôn lễ, nghi thức vẫn được tiến hành - nếu mệnh lệnh kinh khủng cuối cùng của de Castaneda sẽ được người khác, không phải là bản thân nàng, chấp hành.
Ký ức về đôi tay dài ôm nàng sát vào lồng ngực rộng vững chãi như tường thành khiến nàng vô tình buột miệng hỏi, “Ai đã mang tôi về đây?”
Condesa nhỏ nhẹ mỉm cười. “Cô không cần sợ, không phải là người bạn lúc nhỏ của cô đưa cô đến đây đâu – làm như thế sẽ trái với lễ nghi, việc ấy sẽ bị cấm tiệt. Chính là viên cận vệ của công tước mang cô về. Nếu người hầu làm thì không bị phạm quy cách.”
Juana chỉ muốn phá lên cười, nhưng nàng vội cắn môi ngăn tiếng cuời như chực trào ra. Không hiểu vì sao condesa lại cho rằng thái độ lạ lẫm của nàng là vì quá e thẹn và bà giải thích an ủi rằng bà đã ở bên Juana trong suốt thời gian nàng bất tỉnh, nào là người đàn ông đó tuân theo mệnh lệnh của bà từng ly từng tí, đặt Juana xuống trường kỷ xong là đi ra khỏi phòng ngay không hề nhìn nàng thêm một lần nào nữa. Bà nói thêm, bây giờ thì chàng đang chờ ở bên ngoài để chuyển tin nàng đã bình phục đến công tước de las Torres và thay mặt nhà quý tộc kia đem thông điệp tới cho nàng.
“Tôi không muốn gặp anh ta!” Tim Juana đập lồng lên, lồng ngực nàng đau nhói. “Bảo với anh ta rằng tôi – tôi đã hồi phục nhưng muốn nghỉ ngơi yên tịnh không bị ai quấy rầy trong một hay tiếng đồng hồ. Nếu anh ta đem lại bất cứ tin nào cho tôi, nói với anh ta là tôi ra lệnh cho anh ta nhắn lại với phu nhân.”
“Được rồi.”
Nếu condesa ngạc nhiên bởi thái độ kịch liệt của nàng bà cũng không tỏ ra dấu hiệu nào. Chạm nhẹ vào vai Juana như thông cảm với nàng, bà bước ra ngoài đóng cửa lại sau lưng.
Cơ thể Juana cảm thấy dịu lại, nàng dựa đầu vào nệm và ngắm ánh nắng đang thẫm dần từ sắc vàng hổ phách sang màu lửa đỏ trên vách gỗ chạm khung sẫm tối. Căn phòng ấm cúng, nhưng lòng nàng lại quá phiền muộn để suy nghĩ... và một lần nữa trạng thái vô thức đang sắp sửa cuốn hút lấy nàng, mời gọi nàng buông trôi hết tất cả những dây mơ rễ má ghê rợn của ký ức và hãy lắng người vào vùng tối êm đềm. Nơi đó không còn ai chạm được đến nàng, làm tổn thương nàng. Trong chốn ấy những điều nàng chưa biết tới sẽ không có bất cứ uy lực nào đối với nàng, thậm chí nếu họ tìm được Bartolomé, chuyện đó cũng không còn quan trọng nữa...
Tiếng cửa đóng khiến nàng mở choàng mắt. Cho đến khi nàng ngước lên nhìn cánh cửa nàng vẫn chưa biết rằng mình người mình đang mong đợi là Felipe Tristán thay vì condesa. Nhưng người đang tiến gần đến trường kỷ là người phụ nữ già, dáng dấp đẫy đà khắc khổ, với vẻ trầm tĩnh, lạnh lùng cố hữu.
“Anh ta đã nhắn với tôi lời của công tước – ” Bà cũng không màng xưng tên của người cận vệ - “anh ta yêu cầu tôi nói lại với cô rằng anh ta tôn trọng ý muốn được ở yên tịnh của cô. Tôi đề nghị rằng tôi cùng với một vài vị phu nhân nữa sẽ túc trực ở bên ngoài và thông báo cho bọn người đang tìm công tước tránh khỏi nơi này và đừng làm phiền cô, nếu họ lỡ tới đây. Anh ta tán thành và nói rằng sẽ trình lại với công tước de las Torres.”
Juana cảm thấy bực bội bứt rứt một cách kỳ lạ, gần như là thất vọng. Tại sao Tristán lại tỏ ra thất bại dễ dàng như vậy? Bình thường chàng đâu có lưu ý mấy đến mệnh lệnh của nàng, còn nàng thì cảm thấy thú vị với ý nghĩ dùng condesa gián tiếp bắt chàng thoái lui. Bỗng dưng nàng nhớ lại niềm vui thầm kín khiến nàng chú ý khi nàng gặp chàng lúc ban sáng. Niềm đắc thắng quá rõ rệt ấy đã tô lên đôi mắt chàng màu sắc mới - từ màu lục lạnh lẽo sang sắc ngọc lục bảo rực rỡ. Có lẽ điều đó – cho dù nó là bất cứ điều gì – vẫn đang chiếm trọn tâm tư Tristán khiến chàng nhường cho nàng một bàn thắng trong trận giao tranh nhỏ nhoi này. Có phải đấy sẽ là vẻ mặt của chàng nếu nàng phát hiện mình đã mang thai con chàng? Nàng tự hỏi, thân thể đột ngột bị chấn động mãnh liệt.
Bằng giọng run rẩy đã tố giác nội tâm của nàng, Juana cám ơn condesa vì lòng tận tâm của bà và bằng lòng để thị nữ canh cửa trong lúc nàng nghỉ ngơi. “Còn tin nhắn của công tước thì sao?” Nàng nói thêm, giọng nàng nghe là lạ. “Thế ngài ấy đã nói gì?”
Condesa mỉm cười. “Chỉ là ngài gửi lời xin lỗi đến cô vì đã thiếu sót chưa nghe ý kiến của cô. Ngài hiểu rằng senor de Castaneda đang nói đến điều gì đấy có liên quan đến lễ cưới khi ông ấy vừa ngã bệnh, nhưng ngài rất bối rối nên không thể xác minh được những gì ông ấy nói, và không dám hành xử dựa trên những điều không xác thực.”
Lĩnh hội được điều hệ trọng này làm mắt nàng nhòa lệ. Nàng như hình dung ra được gương mặt xanh xao, thản nhiên của công tước lúc ngài đang nhìn de Castaneda lắp bắp gào thét, và nụ cười nhỏ nở trên trên khoé môi nàng như một câu trả lời cho condesa. “Tôi rất biết ơn công tước.” Nàng run giọng nói. “Ngài khôn ngoan hơn tôi từng đoán.”
-o0o-
Khi condesa đi khỏi Juana nghe những tiếng nói rì rào nho nhỏ bên ngoài và biết rằng vị giám hộ của nàng đã bắt đầu phận sự canh gác. Điều đó làm nàng cảm thấy nhẹ nhõm, và đây là lần đầu tiên kể từ khi cô Beatriz ra đi nàng cảm thấy an toàn. Khi cô nàng bị đuổi đi thành trì bảo vệ kiên cố duy nhất của nàng cũng sụp đổ theo. Đó là lý do đơn giản vì sao de Castaneda muốn tống khứ cô Tia, nàng thầm nghĩ và nhận ra được thực tế tàn nhẫn của sự việc. Ba nàng sẽ phủi bỏ lời phân trần của nàng về vị hôn phu của nàng, ông sẽ cho rằng điều ấy chỉ là sự phóng đại ấu trĩ, hay là muốn gợi lòng thương hại của ông. Nhưng Miguel de Arrelanos sẽ không bao giờ hoài nghi người chị hiền lành, đa cảm của ông...
Tâm trí của nàng lại vùn vụt quay về, dù nàng không hề muốn, tới đêm hôm trước: tới cơn giận dữ, giọng rên rỉ, và những ngón tay đang cào cấu. Trên một đùi của nàng, phía bên trong vẫn còn hằn rõ một hàng những dấu hình trăng khuyết đỏ thẫm, nơi ngón tay của Bartolomé bấu vào khi hắn vừa bị cơn đau khủng khiếp đầu tiên của bệnh động kinh hoành hành.
Có âm thanh nào đó phát ra từ trong góc phòng tối nhất, đằng sau lò sưởi khiến nàng nhổm bật dậy. Thật lạ lùng, nàng thầm nghĩ, trước đó nàng đã không lưu ý đến cái vết đó trên vách gỗ chạm khung, đường lằn đen và hẹp tách nền gỗ sồi giống như lằn rạn tối sẫm. Nàng nghĩ chắc đấy là khuyết điểm trong vách gỗ, nhưng lạ thay cái vết nứt ấy lại di chuyển và càng lúc càng rộng hơn.
Rồi nàng như nghe được lời condesa vang vọng, “cậu ấy thích chơi trốn trong các bí đạo...” Lúc ấy nàng quá mê muội, ngớ ngẩn nên không hỏi bí đạo là gì hay chúng dẫn đến đâu. Một tòa nhà cổ xưa như thế này thế nào cũng có những đường hầm đục bên dưới, để người ta có thể qua lại giữa các phòng như tàng hình bằng những phương tiện như cửa ngầm hay các lối đi bí mật. Và giờ đây thì một cánh cửa như thế đang từ từ mở ra, ngay trước mắt nàng, và cái đường nứt kia đang rộng dần như một dải tối đen.
Lúc này thì nó đủ rộng cho một người lách qua, và môi nàng hé ra toan kêu lên gọi condesa.
Có ánh sáng thấp thoáng từ trong kẽ hở vừa mở, ánh sáng ấy gần như trắng toát tương phản với ánh cam mờ tối của mặt trời sắp lặn, và Juana cảm thấy cổ họng như bị thắt lại trong nỗi kinh hãi cực độ.
“Yên lặng nào.” Lời thì thầm khiến thân thể nàng ớn lạnh. “Đừng kêu lớn, Juana, nếu không tôi phải bịt miệng cô lại.”
Người tê điếng, nàng nhìn vách gỗ được đẩy rộng hơn và thấy ánh đèn lồng rọi lập lòe trên lưỡi kiếm. Những tia sáng phản chiếu hắt ngược lên mặt Tristan, biến gương mặt chàng giống như ác quỷ, gò má nhô cao khắc nghiệt như bị biến dạng bởi những lằn tối sẫm chẻ nát, đôi mắt xếch trông thật kỳ dị, nhợt nhạt và tàn bạo. Rồi chàng tiến lên một bước vào trong phòng, những tia nắng cuối cùng cuối ngày được dịp soi rọi lên mái tóc đỏ rực.
Juana không ngồi đó đợi. Khi chàng vừa cử động, nàng phóng xuống trường kỷ và chạy vụt đến cửa, bàn tay vươn ra cố chạm vào chốt cửa, rồi lấy hơi để kêu lên. Nhưng Juana đã không lượng sức mình, nàng đã biết sau bước đầu tiên cánh cửa dường như đột nhiên quá xa, và nàng cũng biết mình không tài nào tới được chỗ đó trước khi bị chàng bắt lại. Rồi nàng bật thét lên nhưng tay chàng đã bịt lấy miệng nàng cắt âm thanh đó tắt lịm.
Không gian yên lặng như tờ. Nàng nghe được cả tiếng kêu nghẹn ngào của mình vọng lại, tiếng tim đập thình thịch trong lồng ngực và tiếng đập chậm, trầm hơn đằng sau đầu nàng khi Tristán kéo nàng sát vào người chàng. Và nàng nghe được nhịp tim chàng hòa điệu với nhịp tim nàng. Rồi Juana cảm thấy một vật lành lạnh chạm vào ngực nàng, và nàng chợt nhận ra đó là lưỡi kiếm đang thít nhẹ qua làn vải áo của mình.
Ngay trong giâp phút ấy, chốt cửa bắt đầu động đậy.
“Giữ bà ấy ở ngoài. Nói rằng cô kêu lên trong mơ thôi.”
Juana gật đầu và chàng buông nàng ra. Nàng bước loạng choạng tới gặp condesa trên ngưỡng cửa, rồi bám vào cánh cửa ngăn không cho nó bật rộng ra, điệu bộ của nàng trông như kiệt lực bối rối, nhưng thật ra là đang bám víu tìm điểm tựa. Nàng không dám nhìn ra phía sau, nhưng vẫn biết Tristán đang đứng khuất trong bóng tối sau cửa theo dõi nàng.
“Cô vừa mới gọi à, senorita de Arrelanos?” Ánh mắt của condesa thật sắc bén. “Hình như tôi nghe được tiếng kêu phát ra từ phòng này.”
“Chắc lúc ấy tôi đang ngủ và bị ác mộng.” Miệng Juana bỗng dưng khô khốc. “Tôi – tôi mơ thấy quỷ.”
Condesa làm dấu thánh, vô tình thụt lùi một bước. “Chớ bao giờ nhắc đến chúng! Nhắc đến là chúng hiện ra đấy, linh nghiệm lắm. Cô muốn có người ở với cô không?”
“Không, tôi không cần ai cả, condesa.” Sự thật trong câu trả lời khiến giọng nàng trở nên cay đắng. “Tôi muốn ngủ tiếp miễn là không có ai làm phiền tôi. Các vị phu nhân làm ơn hãy cầu cho tôi có được mộng đẹp nhé,” Nàng dứt lời bằng âm điệu tuyệt vọng chán chường.
Condesa gật đầu, đôi mắt đen của bà ánh lên nỗi thương xót. “Tôi hứa chúng tôi sẽ cầu nguyện cho cô. Hãy khóa cửa lại nếu cô cảm thấy làm như thế an toàn hơn.”
Juana cố nở nụ cười và gật đầu ra hiệu cho bà rút lui. Khi condesa vừa đi khỏi, bàn tay da ngăm đã đóng sập cửa, rồi nhanh nhẹn khóa ngay lại.
“Thật là một mưu chước tuyệt diệu, kể từ lúc này thì chúng ta được phép gặp nhau rồi.” Đôi mắt bí ẩn, tinh anh ngước lên nhìn nàng. “Thật hân hạnh cho tôi,” chàng lạnh lùng nói.
“Tôi làm sao mà dám sỉ nhục anh! Lòng trung thành của anh đã thay đổi rồi sao?” Nàng liếc xuống thanh kiếm. “Torres sẽ trả tiền để giết tôi nhiều hơn Eugenio trả công cho anh làm tôi mang thai không?”
Trong một thoáng chàng yên lặng, và nàng tin mình đã đoán đúng. Nàng thấy mình chợt ao ước đến điên cuồng chàng cứ giết mình cho xong, giết thật mau vào. Cho dù họ đứng cách nhau một khoảng, nàng vẫn cảm giác được uy lực toát ra từ dáng dấp to lớn rắn chắc của chàng, nhưng không cảm thấy uy quyền được kiềm nén đó kém nguy hiểm hơn chút nào. Nàng cảm thấy bị đe dọa, vây hãm, bất chợt nàng thụt lui một bước.
Chàng trả lời, giọng đều đặn như thể chưa nghe nàng nói, “tôi hiếu kỳ muốn biết vì sao cô tỏ ra ưu ái với cái tên mặt mũi bảnh bao đó đến như vậy và còn cười tươi khi cô ở trong vòng tay hắn nữa. Có phải hắn là người tình xưa của cô nên cô mới nói năng với hắn quá ân cần như thế, hay cô muốn thưởng công cho hắn đã đánh được tôi?”
Nàng cảm thấy thật nhẹ nhõm vì chàng không nghe được những gì nàng nói với Jaime, nhưng nàng vẫn nghênh mặt lên một cách kiêu kỳ. “Tôi không muốn giải thích cảm nghĩ của mình cho kẻ tôi tớ!”
“Kể cả nhân tình à?” Chàng cất tiếng hỏi, âm điệu có phần lạnh lùng chế giễu, và nhanh như cắt thanh kiếm đã được tra vào vỏ. Chiếc miệng sẹo khẽ nhếch lên nụ cười ngạo mạn, Tristán tiếp tục nói một cách dịu dàng, “cô đánh giá quá thấp lòng trung thành của tôi. Tôi đến thay mặt công tước de Valenzuela đến gặp cô để báo với cô rằng lời hứa hôn của cô đã được hoàn lại cho cô – bây giờ ngài ấy sẽ không đòi hỏi cô làm vợ nữa.”
Chàng quan sát nàng, thấy đôi hai cánh môi mọng thình lình run lên bần bật và mặt nàng bừng đỏ. “Nguồn tin ấy có làm cô hài lòng không?”
“Vâng. Vâng, tất nhiên là có!”
“Vậy thì cô không còn bị ràng buộc nữa.”
“Tôi không thể nào tin được.” Âm thanh tiếng nói mừng rỡ của nàng đột nhiên làm nàng tỉnh táo, người nàng sững lại. “Tôi không thể nào tin được, tôi không dám tin. Chuyện này chỉ là trò gạt người thôi, giống như - giống như hắn đang chơi trốn ở đâu đó, rồi hắn lại giả vờ đổi ý và lại bắt tôi làm vợ. Hắn đang ở đâu? Có ai tìm ra Bartolomé chưa?”
“Chưa, tôi mong rằng họ sẽ không tìm được. Nhưng tôi hứa với cô, hắn không còn khả năng khống chế cô nữa – Bartolomé sẽ không bao giờ bắt cô làm vợ hắn nữa đâu.”
Juana im lặng, nàng ao ước có thể tin được chàng, nội tâm nàng đang đánh phá khốc liệt với bao hoài nghi, ngờ vực. Rồi sau hết nàng kiêu kỳ nói, “nếu anh biết hắn đang ở đâu, vậy hãy đưa tôi đi gặp. Tôi muốn nghe đích miệng hắn nói ra cái tin vui này.”
“Tôi không chiều theo ý cô được, cô không nói chuyện được với hắn đâu.”
“Thậm chí là tỏ lòng biết ơn hắn đã ân xá cho tôi cũng không được?” Nàng thấy hàng mi vàng rậm khẽ máy động một cách cương quyết, thâm tâm nàng cảm thấy ghê tởm biết chắc rằng chàng đang cố lừa nàng. “Anh đã khiến cho tôi không thể tín nhiệm lời bảo đảm của anh – tôi không có lý do nào để tin anh là bạn của tôi cả.”
“Tôi sẽ chứng minh cho cô thấy tôi là người bạn tốt nhất cô từng có đấy.” Lúc này gương mặt chàng trông thật khó hiểu, nhưng nàng cảm giác ra được niềm vui bí ẩn kia bắt đầu đang nhóm lên trong chàng. “Cô thật muốn gặp Bartolomé sao?”
“Nếu cần phải chứng thực câu chuyện hoang đường của anh, dù có phải nói chuyện với quỷ tôi cũng làm.” Nàng tức tối vặn lại, và chàng nghiêng mình cúi chào một cách châm biếm.
Chàng xoay người, cầm chiếc đèn lồng lúc nãy chàng đã che lại khi bước vào phòng và mở khăn ra lấy ánh sáng. Những cái bóng ma quái lại được dịp chiếu lên mặt chàng, nhìn thấy hình ảnh đó Juana thấm ướt môi.
“Vậy thì đi theo tôi, nhưng khẽ thôi, đừng để giám hộ của cô ngoài kia nghe được. Cũng may là tôi đã từng đi qua trước đây – bí đạo này tráo trở lắm nếu cô không biết đường.”
Nàng không lên tiếng trả lời, chỉ túm váy sát vào người và theo chàng lách qua khe hở. Tâm trí nàng nàng bối rối xao động, nàng mong muốn được tin lời chàng xiết bao, nhưng nàng đã hy vọng quá nhiều lần rồi. Nếu Bartolomé hối hận trở thành vị hôn phu của nàng, tại sao hắn không nói với bác hắn? Thật là dại dột ấu trĩ khi phải trốn tránh người mình ghét, nhưng Bartolomé đúng là tên ấu trĩ – và ngu xuẩn mà.
Nàng cũng như hắn, giờ đây nàng đã nghĩ rõ ràng hơn, từng lao vào vòng tay Jaime và giả vờ rằng người chồng mình ghét bỏ chưa từng tồn tại. Gặp lại chàng, cảm tưởng đầu tiên của nàng là Jaime đã thay đổi, nhưng hình như hồi ức của nàng về Jaime đã mờ nhạt thì đúng hơn, dù rằng chỉ trong thời gian ngắn như thế. Nhân vật cao lớn với khuôn mặt sẹo kia đã xen vào giữa hai người họ, đã xóa nhòa hình bóng chàng trai trẻ nàng cứ ngỡ mình từng yêu – tim nàng giờ đây đã bị lấp đầy bởi hận thù, thử thách cam go nên không thể nào còn chỗ cho cảm xúc hững hờ nhạt nhẽo nữa.
Ánh đèn đã xua đi bóng tối trong đường ngầm, Juana đưa chân lần xuống cầu thang hẹp khúc khuỷu. Nàng thận trọng dò dẫm đường đi, váy nàng lướt qua hai bên vách tường trong lúc bụi bặm và tơ nhện phớt nhẹ vào mặt nàng. Juana nhận thấy họ đang đi xuôi xuống, đến tận đáy hầm. Ở bên dưới đường hầm này nàng có cảm tưởng như toàn thể castillo đang đè nặng trên đầu, dường như nó sắp đổ sập xuống nghiến nát thân xác nàng.
Cố chống lại cảm giác thôi thúc đưa tay ra bám vào lưng chàng để lấy lại tự tin, nàng gằn giọng nói, “họ bảo tôi là anh đã vào phòng tôi tối hôm qua, nhưng không một ai biết anh vào bằng cách nào. Có phải anh dùng cách này không?”
“Phải, có một cái cửa kế bên. Đây rồi – ” chàng dừng lại và giơ đèn cao hơn – “đây là chỗ Bartolomé đang trốn.”
Chàng đưa bàn tay kia ra kéo cửa, và phụ họa cho tiếng thở dài khe khẽ, bóng tối trước mặt họ tách ra để lộ một khoảng rộng lớn sáng sủa và trên sàn nhà lót đá chen chúc những cái bóng hình thù kỳ lạ. Juana đoan chắc là họ vừa trồi lên đâu đó gần tư thất của công tước, nàng đột ngột lùi lại, lòng hoang mang. Cái nơi lạnh lẽo, hoang vắng này không giống bất cứ cái gì nàng từng hình dung. Tristán đưa nàng len qua vách tường rồi đóng nó lại phía sau lưng họ. Khi nhìn ra đằng sau nàng thấy được hàng hàng lớp lớp những chai lọ phủ đầy bụi trên các kệ gỗ. Nàng ngước lên nhìn chàng, nửa sửng sốt nửa dò hỏi.
“Mình đang ở trong hầm rượu của Benaventes,” chàng khô khan đáp lời, “Bartolomé đang đợi chúng ta tuốt đằng đó - nếu cô có thể hạ cố theo tôi thêm một chút nữa.”
Nàng không trả lời, và chàng đi trước dẫn đường một cách vững chãi giữa những dãy thùng như kéo dài đến vô tận, cái thì xếp thẳng đứng cái thì được chồng cao. Khi mắt nàng đã quen với bóng tối, nàng thấy được những vết tích cuối cùng của ánh nắng ban ngày đang len qua bên dưới những khung cửa ngầm hình vòng cung, đỉnh nhô cao lên khỏi mặt đất để lấy ánh sáng và không khí cho hầm rượu. Căn hầm yên tĩnh, nàng thầm nghĩ, quá yên tĩnh. Bartolomé de Benaventes y Rioja sẽ không bao giờ ở yên được lâu như thế, trừ phi có mục đích nào đó. Biết đâu trong lúc này anh ta đang theo dõi họ, đang chơi trò khùng điên để hù nàng. Juana nín thở, lắng nghe tiếng chân lóng ngóng của hắn. Nếu mà hắn bất thình lình nhảy xổ ra, chắc nàng thét lên mất.
-o0o-
Nhưng đến lúc nàng nhìn thấy hắn, nàng không hề kêu lên một tiếng nào. Chỉ có một âm thanh khàn khàn hoài nghi thoát ra từ cổ họng nàng. Juana trượt chân, nàng vô tình đưa tay bám chặt lấy bàn tay dài mạnh mẽ vội giơ ra đỡ lấy nàng.
Bartolomé, công tước de Valenzuela, đang nằm sóng xoải trên sàn trong vũng rượu sẫm màu trông y như máu. Vành miệng nặng nề há hốc, đôi mắt xanh trống rỗng giờ đây trông vô hồn đang trừng trừng nhìn nàng. Nhìn đến bất cứ chỗ nào Juana cũng thấy ở chỗ đó màu tím ghê rợn đang nhuộm đen đôi vai áo trên chiếc áo chẽn nhung hắn mặc tối hôm trước, làm ướt đẫm gò má sần sùi, và khiến mái tóc thưa màu nâu bết lại thành những vệt dài vắt ngang vầng trán xương xẩu.
“Tôi đã nói hắn không thể bắt cô làm vợ hắn nữa mà.”
Giọng nói bén nhọn của Tristán đưa nàng về thực tại, Juana thở sâu nhẹ nhõm.
“Hắn chết như thế nào? Ai đã giết hắn?”
Nàng thấy chàng cúi đầu thật trịnh trọng tỏ ý thừa nhận mình là nguyên nhân của cái chết ấy trước khi nàng hiểu được ý nghĩa của cử chỉ đó. Đôi mắt đen xoe tròn dần dần hiểu ra sự việc, những ngón tay nàng trượt khỏi tay chàng như cánh hoa héo úa.
“Anh...” Tiếng nói nàng tắc nghẹn.
“Tôi sẵn sàng phục vụ cô, madam.”
Juana chậm chạp lắc đầu. Tâm trí nàng như muốn nổ tung ra, nhưng nàng chỉ nói được bằng giọng như không phải của chính nàng, “tôi – tôi không thể nào tin được – anh đã ám sát hắn phải không?”
“Nên nói là tôi không ngăn Bartolomé tự giết hắn thì đúng hơn. Lúc đó hắn đang chơi trò Vua-của-lâu-đài trên nóc những thùng rượu, rồi trượt chân ngã lộn cổ xuống. Tôi có thể cứu hắn, nhưng tôi không ra tay. Tôi nghĩ rằng cô muốn thấy hắn chết hơn mà.”
Lúc này đây, cho đến cuối cùng nàng đã hiểu được động lực nào đã nhen nhóm niềm vui thầm kín đằng sau vẻ mặt lạnh lùng của chàng. Giờ đây, nó đang bùng lên khắp mọi đường tơ kẽ tóc trên dáng dấp cao ngạo đó - đầu ngả ra sau còn chân đang dạng ra, đôi bàn tay đã xiết chặt mạng sống của công tước de Valenzuela thì tề chỉnh, thanh lịch như tay của các quan viên trong triều. Ánh lửa rực rỡ trong mắt chàng dường như vươn ra chạm vào nàng.
“Tôi - ồ, Chúa ơi!” Nàng lắc đầu một cách bất lực, thậm chí không hay biết đến lời báng bổ của chính mình. “Lẽ ra tôi nên lấy làm buồn trước cái chết của hắn, nhưng tôi không cách nào làm được. Tôi ghét cay ghét đắng con người này, tôi không thể nào chịu đựng ý nghĩ phải - phải – ”
“Phải trao thân cho hắn?” Tristán liếc xuống cái xác, miệng chàng đanh lại. “Thật là một mối hôn nhân không xứng lứa vừa đôi.”
Juana cố dời mắt ra khỏi khuôn mặt cứng đờ, ngập đầy rượu. “Bây giờ anh không nên ở đây - nếu bị phát hiện, anh sẽ bị giết đấy. Luật nói rằng – ”
“Tôi biết luật pháp của cô đặt để những giá trị nào trên tính mạng người Tây Ban Nha, nếu họ bị chết trong tay dân ngoại quốc. Nhưng cô đã quên là tôi không hề đụng vào người hắn.”
“Nhưng anh phải đi khỏi đây ngay vì nhiều lý do khác nữa, trước khi họ tìm được anh! Họ sẽ không bao giờ tin anh không hãm hại hắn đâu. Đi ngay đi – hãy đổi tên và lập lại cuộc sống mới ở nước khác, tôi sẽ không bao giờ phản bội anh đâu.” Để thoát khỏi tay chàng, nàng đang suy tính như điên lên, cho dù phải phản bội lại linh hồn mình nàng cũng làm.
“Cô hiểu sai mọi chuyện rồi.” Vẻ thú vị chế giễu trong giọng nói bàng quan của chàng khiến gò má nàng phừng lên giận dữ. “Mặc dù kiểu chết của hắn hoàn toàn là tai nạn, nhưng sự thật cái chết đó thì không phải như thế. Tối qua tôi mang hắn tới đây để giết hắn, sau khi tôi phải chứng kiến cái chết của người hầu cô.” Hông chàng xoay qua để lộ chuôi kiếm đang đeo nửa kín nửa hở bên cạnh chàng, ngón tay chàng ve vuốt cán kiếm một cách mơn trớn. “Trong sáu năm liền tôi phải tắm rửa, thay quần áo, hầu hạ ăn uống cho con đười ươi đó, rồi còn lo luôn lạc thú của hắn. Tôi đã nhìn những con vật, hắn sử dụng như đồ chơi sống, có hậu quả gì khi qua tay hắn. Chim chóc, thú vật - thậm chí những người phụ nữ bất hạnh mà họ đưa cho hắn khi không thể nào dùng vật khác để lừa hắn. Tôi đã phải dùng tới kiếm để kết liễu mạng sống cho một hay hai người lúc họ không còn đủ sức để kêu và giúp hắn giải trí nữa.”
Juana rùng mình. “Nhưng tại sao lại giết hắn lúc này? Nếu anh đã chịu đựng hắn lâu như thế - ”
“Có thể nói rằng tôi đã kiệt sức. Và tôi biết mình có thể lĩnh được tiền thưởng hậu hĩnh bằng cái chết của hắn.”
“Tiền thưởng? Ai –”
“Ngoài cô ra thì còn ai? Cô muốn hắn chết mà – hay bây giờ cô lại chối bỏ?”