Hồng Hạnh cô nương và bốn vị Xuân Hạ Thu Đông cô nương dừng hẳn cười, vội lo lắng hỏi:
- Trần công tử, đã làm xong rồi sao? Xin mời chỉ giáo, Hồng Hạnh xin chăm chú lắng nghe.
Trong đầu Trần Băng cũng đã sàng lọc rất kỹ càng rồi, cân nhắc tất cả những câu cú cổ văn, rồi lại thêm chút cảm ngộ và cảm xúc của mình vào, cuối cùng tạo ra một bản ca từ rất hợp với ý cảnh của khúc nhạc kia.
Hắn cầm chén rượu, đi đi lại lại rồi nâng cao chén rượu ngâm:
" Cổ cầm nhiễu lang ngâm
Hợp bão tĩnh đình thâm
Huyền thượng uyên ương trước minh
Thiên cổ tương tư hoa phi khuynh Nguồn truyện: TruyệnFULL.vn
Điệp vũ quân mạch đình
Yêu nguyệt bôi tửu tiễn hành
Túng thị vô duyên khuynh tâm
Liệu vọng bắc quốc lệ sầm sầm
Sử quân chiến trường bình
Tê trì mãn lạc anh
Hoàng trần mạn thiên tứ dã
Khanh thương lôi cổ hiển uy danh
Thú tốt một cao huyết
Chinh nhân vọng để kinh
Hàn tâm cuồng tru kỷ vạn
Thụ tử thành danh!"
( đây là một bài hát xướng cổ nên tại hạ để nguyên văn hán việt, không dịch ra để không mất ý nghĩa và vần điệu của bản ca từ này)