Quốc Sắc Sinh Kiêu

Chương 1143: Sơn Móng Chân


Chương trước Chương tiếp

Ánh đèn sáng lập loè, Sở Hoan lúc này lại không hiểu ra sao.

Như Liên không phụ hi vọng của Sở Hoan, hai mươi bốn câu tiếng Phạn tất cả đều được phiên dịch, nhưng sau khi dịch ra, Sở Hoan ngược lại càng thêm hồ đồ.

- Đại ca, những lời này, muội... muội cũng không hiểu.

Như Liên có chút hổ thẹn nói:

- Mặc dù dịch ra tiếng Trung Nguyên rồi, nhưng... nhưng bản kinh văn này trước kia muội chưa từng nghe qua... !

Sở Hoan lúc này cũng có chút uể oải.

Vốn tưởng rằng sau khi phiên dịch Trấn Ma Chân Ngôn, sẽ nhờ đó có thể làm sáng tỏ rất nhiều bí mật, nhưng mà hai mươi câu kinh văn toàn bộ dịch xong, lại càng làm cho Sở Hoan mờ mịt bối rối.

Kinh văn Như Liên dịch ra, rất nhiều câu thậm chí cũng không theo logic, tỷ như "trời-bay-chín bức tranh-chiếu theo-rồng-rộng lớn-như-đại đức sư- đạo", nhìn nghĩa trên mặt chữ, căn bản khó mà hiểu được ý tứ trong đó.

Sở Hoan rốt cuộc hiểu ra vì sao trước kia có người nói lời kinh các hòa thượng đạo sĩ tụng niệm chỉ là thuộc lòng đọc như máy vậy thôi, chứ ý nghĩa thực sự không có mấy người hiểu rõ.

...



Bình luận
Sắp xếp
    Loading...