Nhóm dịch: Hany
- Cái này cũng đúng. Nhưng trong đó có rất nhiều sự khác biệt. - Lạc Bắc nhìn Hoài ngọc rồi giải thích:
- Cho dù là người tu đạo có tu vi ngang nhau thì một bên không hiểu biết về công pháp của đối phương, còn đối phương lại có sự hiểu biết về công pháp của bên kia vậy thì sẽ gặp phải sự thiệt thòi lớn. Hiện tại chúng ta hiểu biết rất ít về công pháp thời thượng cổ, cổ phù hay cổ bảo. Nhất là người tu đạo thượng cổ tu luyện công pháp khó đối phó hơn người tu đạo bây giờ nhiều. Hơn nữa ngươi cũng biết trong đấu phép, ngoại trừ tu vi ra thì công pháp khắc chế, ứng biến thích hợp thậm chí cả vận may cũng hết sức quan trọng. Nếu không phải là ta gặp được ngươi trước, lại có được mấy cái cổ phù thì lần này ta cũng chẳng phải là đối thủ của đám người Trần Thanh Đế.
Hoài Ngọc gật đầu rồi đột nhiên chớp mắt như nhớ ra điều gì đó mà nói với Lạc Bắc:
La Phù
Chương 538: Hợp nhất các pháp