Trùng sinh một kiếp, ta tuyệt đối không muốn sống những ngày tháng như vậy nữa.
Ta tránh né mọi cơ hội gặp Thẩm Dung Cảnh.
Lúc này, ta bị cha giam lỏng trong viện, càng không thể gặp ai.
Tiểu Hồng lại lo lắng: "Tiểu thư, người bây giờ đã đến tuổi xuất giá rồi, lão gia giam lỏng người lâu như vậy, sẽ khiến người ngoài nghi kỵ, bất lợi cho danh tiếng của tiểu thư."
Động tác cầm bút của ta khựng lại. "Đáng tiếc, cha ta không độc ác bằng ta, không dám hoàn toàn hủy hoại danh tiếng của ta."
Cha ta và Thẩm Dung Cảnh kiếp trước giống nhau, muốn gi&t ta, nhưng lại không thể gi*t ta.
Tiểu Hồng thở dài: "Không biết tiểu thư còn phải cấm túc bao lâu nữa."
Ta xoa xoa cổ tay, nhàn nhạt nói: "Sắp rồi."
Tổ mẫu không biết ta vì sao bị cấm túc, nhưng để thể hiện uy nghiêm của chủ mẫu, bà mỗi ngày đều phạt ta chép kinh Phật.
Trước đây nương ta mãi không thể sinh hạ đích tử cho cha ta, bà cũng phạt nương ta như vậy.
Kinh Phật phải chép từ tối đến sáng, chép đến mức hai mắt hoa lên mới xong.
Tổ mẫu nói, cách này là mài mòn tính cách nhất.
Chỉ khi đi đưa kinh Phật, ta mới có thể rời khỏi viện.
Trong phòng tổ mẫu, cô cô đang quỳ nửa người trước giường, xoa bóp chân cho tổ mẫu.
Cô cô tính cách yếu đuối, nhưng dượng lại có địa vị cao, nàng không tránh khỏi việc thường xuyên bị tổ mẫu gọi về phủ răn đe.
Tổ mẫu không cho ta đứng dậy, ta đành phải quỳ.
Tổ mẫu thân thể không tốt, ít khi ra ngoài, cô cô vừa xoa bóp chân cho bà, vừa trò chuyện về chuyện trong kinh.
"Nghe nói Lý đại nhân đã cưới kế thất."
Tổ mẫu nhắm mắt nói: "Hậu viện nhiều việc như vậy, tổng phải có một nữ nhân lo liệu."
"Cũng là sau khi phu quân mất hai tháng, được cưới vào làm kế thất."
Cô cô nhận chén thuốc từ tay nô bộc, đưa cho tổ mẫu, tiếp tục nói:
"Vị Lý phu nhân đã mất đó xinh đẹp, sinh ra một trai một gái đều dung mạo xuất chúng, tiểu công tử nhà họ Lý và tỷ tỷ quả là như tạc từ một khuôn."
Lời vừa dứt, chén thuốc trong tay tổ mẫu rơi xuống, vỡ tan tành.
Bà xoa thái dương, vẫy tay về phía chúng ta:
"Các ngươi lui xuống đi, ta muốn một mình yên tĩnh một lát."
Ta và cô cô nhìn nhau, rồi lui ra ngoài. Cho đến khi đi đến chỗ không người, cô cô nói với ta:
"Năm đó nương để trải đường cho huynh trưởng, bắt ta vừa mới cập kê gả cho lão già gần năm mươi tuổi làm kế thất, những năm nay ta chịu đủ mọi sỉ nhục, sống không bằng chết, bà ta đều không hỏi han. Ta cũng là con ruột của bà ta, chỉ là ta là nữ tử, bà ta chưa từng coi ta là người. Nhiều năm như vậy, bà ta vì huynh trưởng mà nạp nhiều thiếp thất, không một ai có thể sinh con trai cho Tống gia."
Trong mắt cô cô hận ý không thể kìm nén, cười lạnh thành tiếng.
"Ai ngờ, đứa cháu trai mà bà ta mong mỏi bấy lâu, bây giờ lại mang họ người khác, quả thật là báo ứng."
Ta cụp mắt nói: "Cô cô, cửa hàng phía tây thành, người đừng đến nữa."
"Thôi vậy, hôm nay cũng coi như trút được một mối hận." Cô cô cười mỉa:
"Năm đó ta xuất giá, Tống phủ chuẩn bị cho ta mấy hòm đồ vô giá trị, nếu không phải nương ngươi thêm vào hòm của hồi môn đó, ta e rằng sống còn không bằng chó."
Cô cô đã hạ thuốc vào thang thuốc của tổ mẫu, khiến thân thể bà ngày càng yếu ớt.
Nhưng kiếp trước, chuyện này rất nhanh bị bại lộ, nàng làm sao có thể là đối thủ của con cáo già đã tính toán gần nửa đời người.
Tổ mẫu hủy hoại dung mạo của nàng sau đó, lại gửi vài vũ nữ đến nhà chồng nàng.
Cô cô bị giày vò trong hậu viện đến mất mạng.
Trước khi đi, cô cô đột nhiên hỏi ta. "Ngươi vì sao lại tin ta đến vậy?"
Ta quay đầu nhìn nàng: "Lợi ích chung không thể khiến người ta đi cùng nhau, nhưng kẻ thù chung thì có thể."
Cô cô hận tổ mẫu hủy hoại cả đời nàng.
Ta cũng hận tổ mẫu tham lam của hồi môn của nương ta, thiết kế phá hoại nhân duyên thanh mai trúc mã của nương ta, khiến nàng gả vào Tống phủ, hủy hoại cả đời nàng.
Khóe môi cô cô khẽ nhếch: "Ngươi còn thông minh hơn ta nghĩ, họ không phải đối thủ của ngươi."