(1) Cỏ mọc chim oanh bay. Hình dung cảnh sắc vào cuối xuân. Có xuất xứ từ Nam triều: Mộ xuân tam nguyệt, Giang Nam thảo trường, tạp hoa sinh thụ, quần oanh loạn phi.
Một con mương dẫn nước chia đôi hai bờ đồng ruộng bạt ngàn, mọc đầy những cây cỏ dại. Lúc này, hai bên bờ ruộng đều có hơn mười người đang dùng tay không đánh nhau.
- Dừng tay!
Một tiếng từ quát từ phía xa truyền đến.
Chỉ thấy xa xa một đám người đang vội vã chạy đến, người vừa lớn tiếng quát chính là nam tử gầy ốm dẫn đầu. Bất quá đám người trên bờ ruộng đã đánh đến hăng máu, không một ai dừng lại. Chỉ thấy nam tử gầy ốm kia đi ba bước lại nhảy lên hai bước, trong chốc lát đã xông vào giữa đám người. Chỉ thấy y tay cầm trường thương, cắm xuống sau đó hất một cái, lập tức đánh một người bay đi.
Chỉ trong nháy mắt công phu, bảy tám đại hán đã bị đánh bay, lập tức lồm cồm bò dậy.
- Là người của Lý gia trang các ngươi đả thương Đại Hầu?
Nam tử gầy ốm, cũng chính là đại sư phụ "Đằng Vĩnh Tương" huấn luyện thương pháp cho mọi người tại Đằng gia trang lớn tiếng quát hỏi.
- Đằng sư phụ! Chúng tôi dẫn nước vào ruộng, người của Đằng gia trang các người dựa vào cái gì mà chặn đường dẫn nước của chúng tôi!
Một tráng hán của Lý gia trang trên người còn có vết thương, giận dữ quát lên.
Lúc này, đám người của Đằng gia trang cũng đã chạy đến.
Một phụ nữ bên phía Đằng gia trang lập tức chửi mắng:
- Ngươi đúng là một tên khốn khiếp không có lương tâm! Từ đầu xuân đến nay ông trời không cho được một trận mưa. Ruộng của các ngươi thiếu nước, chẳng lẽ ruộng của chúng ta không thiếu hay sao? Khó khăn lắm mới có được một trận mưa lớn. Thế nào? Nước đều để cho người của Lý gia trang các ngươi dùng, còn ruộng của Đằng gia trang chúng ta thì không cần à?