Chung nam âm lĩnh tú,
Tích tuyết phù vân đoan.
Lâm biểu minh tễ sắc,
Thành trung tăng mộ hàn.
( Bài chung nam sơn lãm tuyết của Tổ Vịnh )
–Dich nghia–
(ngắm tuyết chưa tan ở núi Chung Nam)
(sườn râm mát của núi Chung Nam đẹp)
(tuyết đọng giống như mây trôi)
(sau cơn mưa rừng như tươi sáng lên)
(trong thành trời chiều lạnh hơn)
–Chú thích: —
Chung Nam, là tên ngọn núi, ở phía nam kinh đô Trường An
–Bản dịch của Song Nguyễn HànTú–
Ngắm Tuyết Núi Chung Nam
Xa xa đỉnh núi Chung Nam
Tuyết giăng trắng ngỡ mây đan cuối trời
Mưa chừng như đã tạnh rồi
Bìa rừng rực sáng, chiều rơi lạnh lùng
Sau khi tuyết rơi, tuyết trắng giống như thứ đồ trang sức phủ lên thành Tuyết Hưng, lá ngọc cành vàng, như bột phấn trang điểm lên ngọc thạch, một màu trắng xóa, thật sự là một cảnh tượng tuyết rơi cực đẹp nhất trong năm.
Đặc biệt là hôm nay, trong thành Tuyết Hưng càng náo nhiệt lạ thường, trên mặt mỗi người còn mang theo vẻ hưng phấn chờ mong, từ sáng sớm đã đem theo ghế tràn về quảng trường lớn nhất trong thành Tuyết Hưng, muốn biết chuyện gì sao? Vậy ngươi nhất định là người bên ngoài đến, hôm nay thế nhưng là ngày người cầm quyền của học phái Minh Tông Viêm Trung Minh tự mình xuất hiện ở quảng trường giảng dạy để tuyên dương tư tưởng ‘không chiến tranh’, tất nhiên là cả thành đều tham gia đi nghe giảng, rất nhiều người đều muốn gặp vị đại tông sư nổi danh toàn thiên hạ này.
Cuồng Đế
Chương 47: Minh Tông giảng học
...
Top Truyện Hot Nhất
Truyện hot hiện nay
Bình luận
Sắp xếp