Đường Cụt Tìm Sống
Ở một chỗ trên thượng du cách phía bắc Dĩnh Thủy mười lăm dặm, bộ đội thủy, lục của Hoang nhân hội sư bên bờ đông. Các thuyền hàng chở ngựa đậu ở bảy, tám bến cảng mới được dựng tạm sơ sài. Chiến mã nối đuôi nhau lên bờ, thay thế những con ngựa đã mỏi mệt do phải hành quân liên tục một ngày một đêm.
Những điểm cao chiến lược bên bờ đông đều bị chiến sỹ Hoang nhân chiếm cứ để có thể ứng phó với bất kỳ địch nhân nào dám đến chọc giận bọn họ.
Hơn hai ngàn chiến sỹ người nào cũng ý khí hừng hực. Mặc dù tối qua đã có một trận tuyết nhỏ, nhưng lúc này mây rất thưa thớt, trời trong xanh, tầm nhìn không bị hạn chế.
Các lãnh tụ đại quân Hoang nhân tụ tập trên một gò cao ở gần bờ, nghiên cứu sách lược tiến quân.
Một bức bản đồ tình thế quân địch đơn giản do Cao Ngạn vẽ ra, được trải rộng trên mặt đất tuyết, bốn góc dùng bốn hòn đá chặn lên.
Mộ Dung Chiến dùng thân phận chủ soái nói: "Mời Cao thiếu gia nói ra tình hình trận địa bên địch."
Cao Ngạn thấy mọi người chú ý nhìn mình, gã liền lập tức phấn chấn, hắng giọng một tiếng, oang oang nói: "Bên địch có sáu tòa lũy trại bằng gỗ phân ra hai bên bờ, mỗi chiếc cách nhau ước chừng ngàn bộ, nhưng mới chỉ hoàn thành gần một nửa, căn bản không có sức phòng ngự. Nhưng nếu để chúng hoàn thành xây dựng thì chỉ sáu lũy trại này là có thể chống cự lại được sự tấn công mạnh mẽ của thiên quân vạn mã bên ta. Chúng lại tăng cường thêm hầm bẫy và tiễn lâu thì chúng ta vĩnh viễn sẽ không thể đoạt bắc Dĩnh khẩu lại được."
Hồng Tử Xuân hỏi: "Nguyên liệu để chúng xây dựng lũy trại phải chăng được lấy tại chỗ?"
Cao Ngạn lắc đầu đáp: "Khẳng định là được vận chuyển đến từ phương Bắc. Nguyên vật liệu không những được chất như núi gần đó, còn có hơn hai mươi chiếc thuyền hàng vẫn đậu ở bên bờ Dĩnh Thủy."
Thác Bạt Nghi gật đầu: "Lý là như thế. Nếu ta là Mộ Dung Thùy cũng sẽ phải xây dựng lũy trại trong thời gian ngắn nhất. Như vậy mới có thể giữ được bắc Dĩnh."
Cơ Biệt hỏi: "Địch nhân có làm gì để bảo vệ đường sông không?"